مزمور 5 – المزمور الخامس – Psalm 5 – عربي سويدي مسموع ومقروء
مزمور 5 الفصل / الإصحاح الخامس
المزيد من المشاركات
صلاة رجل يستجير بالله | |
مزمور 5 : 1 – 13 | Psalm 5: 1 – 13 |
1 لِكبيرِ المُغَنِّينَ على المِزمارِ. مزمورٌ لِداوُدَ: | 1 För körledaren, till flöjtspel. En psalm av David. |
2 أصغِ يا ربُّ الى كلامي وتَعرَّفْ إلى تَنهُّدَاتي. | 2 Lyssna på mig, Herre, hör mina suckar! |
3 لِصوتِ استِغاثَتي اسْتَمِـعْ يا مَليكي، يا إلهي إليكَ أُصَلِّي. | 3Ge akt på mitt rop, min konung och Gud, till dig går min bön. |
4 في الصَّباحِ باكِرا تسْمعُ صوتي، وباكِرا أتَأَهَّبُ وأنتَظِرُ. | 4 Herre, om morgonen skall du höra min röst, då bereder jag mitt offer och väntar. |
5 إلهٌ أنتَ لا يَسُرُّهُ الشَّرُّ، ولا يُجاوِرُ أهلَ السُّوءِ. مزمور 5 | 5 Du är inte en Gud som kan tåla brott, ingen ond får bo hos dig. |
6 المُتباهونَ لا يَقِفونَ أمامَكَ، وتُبغِضُ كُلَّ مَنْ يفعَلُ الإثْمَ. | 6 De övermodiga skall skygga för din blick, du hatar alla ogärningsmän. |
7 تُبيدُ النَّاطِقينَ بالكَذبِ، وتَمقُتُ السَّفَّاحينَ الماكِرينَ. | 7 Du förgör lögnarna, Herre, mördare och bedragare avskyr du. |
8 وأنا بِكثرةِ رحمَتِكَ أدخُلُ بَيتَكَ يا ربُّ، وبِخُشوعٍ أسجُدُ لكَ في هَيكلِكَ المُقدَّسِ. | 8 Men jag får gå in i ditt hus, ty din godhet är stor. Jag faller ner i vördnad, vänd mot ditt heliga tempel. |
9 لِكَثرةِ الثَّائِرينَ عليَّ يا ربُّ كُنْ عادِلا واهدِني. اهدني سَواءَ السَّبيلِ، ويَسِّرْ أمامي طريقَ النَّجاةِ. بِمشهَدٍ مِنَ الثَّائِرينَ عليَّ. | 9 Herre, led mig rätt, jag omges av fiender, jämna din väg för mig. |
10 أفواهُهُم لا صِدْقَ فيها، وبواطِنُهُم تَملأُها الأَهواءُ. حُلوقُهُم قُبورٌ مفتوحةٌ، وبِألسِنَتِهِم يتَمَلَّقُونَ. | 10 I deras mun finns ingen sanning, deras inre är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga gör de hal. |
11 أحكُمْ علَيهِم يا اللهُ، فيَسقُطونَ لِمعاصيهِم أخضِعْهُم لِكثرَةِ ذُنوبِهِم ولأِنَّهم تَمرَّدُوا علَيكَ، | 11 Låt dem stå med skuld, o Gud, låt deras planer fälla dem! Stöt bort dem för deras många synder – de trotsar dig! |
12 فيفرحَ جميعُ المُحتمينَ بِكَ وإلى الأبدِ يُرَنِّمونَ لكَ. تُظَلِّلُهُم فيَبتَهِجونَ بكَ لأِنَّهُم يُحِبُّونَ اسمَكَ. مزمور 5 | 12 Men alla som flyr till dig skall fröjdas och alltid jubla, du skyddar dem och de höjer glädjerop, alla som älskar ditt namn. |
13 بارِكِ الأبرارَ يا ربُّ، وأحِطْهُم بِرِضاكَ كالدِّرْعِ. | 13 Du, Herre, välsignar den rättfärdige. Din ynnest täcker honom som en sköld. |
المزامير: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 |
65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120
| 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |