سفر المزامير عربي سويدي

مزمور 49 – المزمور التاسع والأربعون – Psalm 49 – عربي سويدي مسموع ومقروء

مزمور 49 / Psalm 49
مزمور 49 – المزمور التاسع والأربعون – Psalm 49 – عربي سويدي مسموع ومقروء

مزمور 49 الفصل / الإصحاح التاسع والأربعون

نجاح الأشرار إلى أين؟

مزمور 49 : 1  21
Psalm 49: 1 – 21

1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِبَني قُورَحَ‌:

1 För körledaren. Av Korachs ättlingar, en psalm.
2 إسمعوا هذا يا جميعَ الشُّعوبِ‌، أصغوا يا جميعَ أهلِ الدُّنيا،
2 Hör detta, alla folk! Lyssna, alla som bor i världen,
3 الأشرافِ والوُضَعاءِ جميعا، والأغنياءِ والبُؤساءِ على السَّواءِ.
3 hög och låg, rik som fattig.
4 فَمي يَنطِقُ بالحِكمةِ، وقلبـي يلهَجُ بالكَلامِ المُبـينِ.
4 Vist är mitt tal, mina tankar är kloka.
5 أمِـيلُ أُذُني إلى الأمثالِ وأُوضِحُ بالكَنَّارَةِ مَغزاها.
5 Jag vill lyssna till visdomsord, tyda min gåta vid lyrans klang.
6 لِماذا أخافُ في أيّامِ السُّوءِ حينَ يُطارِدُني ويُحيطُ بـي
6 Varför skulle jag frukta i olyckans tid, då bedragares ondska omger mig?
7 أَثَمَةٌ يَتَّكِلونَ على ثروتِهِم ويُهَلِّلونَ لِكثرةِ غِناهُم؟
7 De litar till sina ägodelar och skryter med sin rikedom.
8 الإنسانُ لا يفتَدي نفْسَهُ ولا يُكَفِّرُ للهِ عَنها.
Men ingen kan köpa sig fri och betala lösen till Gud.
9 فِديَةُ النَّفْسِ باهِظةٌ ولا تكونُ أبدا كافيةً
Att köpa sig fri är dyrt, man kan aldrig betala priset
10 لِـيَحيا ولا يرى الهاويةَ.
10 för att få leva evigt och inte läggas i graven.
11 ألا نرى الحُكَماءَ يَموتونَ، والكَسالى والأغبـياءَ أيضا يَبـيدونَ تاركينَ ثروتَهُم للآخرينَ؟
11 Man ser att de visa dör, med dåren och narren går de bort och lämnar sin egendom åt andra.
12 قُبورُهم‌ بُيوتُهُم إلى الأبدِ، مساكِنُهُم إلى جيلٍ فجيلٍ،ولو سَمَّوا البُلدانَ بأسمائِهِم‌.
12 Graven blir deras hem för evigt, deras boning för alla tider, fast de haft jordagods i sin ägo.
13 عظمَةُ الإنسانِ لا تدومُ‌ هوَ مِثلُ البهائِم الّتي تهلِكُ. مزمور 49
13 Människan i all sin glans är utan förstånd, hon liknar de oskäliga djuren.
14 هذا طريقُ المُتكاسِلينَ‌، وآخرةُ‌ الرَّاضينَ بأقوالِهِم.
14 Så går det för dårarna och för dem som lockas av deras tal:
15 يُساقونَ كالغنَمِ إلى عالَمِ الأمواتِ، وهُناكَ يرعاهُمُ الموتُ. يَنزِلونَ تَوًّا إلى القبرِ‌ وصورَتُهُم‌ تصيرُ إلى البَلاءِ، ويكونُ عالَمُ الأمواتِ مَسكِنا لهُم.15 likt får drivs de till dödsriket,döden blir deras herde.
16 لكنَّ اللهَ يفتَدي حياتي، مِنْ يدِ الموتِ حينَ يأخُذُني.16 Men mig skall Gud köpa fri, han skall ta mig ur dödsrikets grepp.
17 لا تَغَرْ إذا اغتَنى إِنسانٌ وعَظُمَ مَجدُ بَيتِهِ،17 Oroa dig inte när någon blir rik och välståndet växer i hans hus,
18 فعِندَ موتِهِ لا يأخذُ شيئا‌ ولا يتبَعُهُ إلى القبرِ مَجدُهُ.18 ty ingenting får han med sig i döden, hans rikedom följer honom inte dit ner.
19 يُهَنِّئُ نفْسَهُ في حياتِهِ، ويمدَحُها على طِيـبِ عَيشِهِ،
19 Fast han räknar sig som lycklig i livet och prisas för att det gått honom väl,
20 لكِنَّهُ يموتُ ويَلحَقُ آباءَهُ، ومِثلُهُم لن يَرى النُّورَ.20 går han ändå till sina fäder, till dem som aldrig ser ljuset mer.
21 عظَمةُ الإنسانِ لا تُسعِدُهُ، هوَ مِثلُ البهائمِ الّتي تهلِكُ. مزمور 49
21Människan i all sin glans är utan förstånd, hon liknar de oskäliga djuren.

[ www.LightBook.org ]

المزامير: 1 | 2 | 34 | 5678 | 910 | 11121314 | 1516 | 17181920 | 2122 | 23242526 | 2728 | 2930 | 31 | 3233 | 34353637 | 3839 | 40414243 | 4445 | 46474849 | 5051 | 52535455 | 5657 | 58596061 | 6263 | 64 |

6566 | 6768 | 69707172 | 7374 | 75767778 | 7980 | 81828384 | 8586 | 87888990 | 9192 | 93949596 | 9798 | 99100101 | 102103 | 104105106107 | 108109 | 110111112113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120

121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142143 | 144 | 145146 | 147148149 | 150 |

الوسوم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock