مزمور 98 / Psalm 98
مزمور 98 الفصل / الإصحاح الثامن والتسعون
الرب ينتصر وهو الديّان | |
مزمور 98 : 1 – 9 | Psalm 98: 1 – 9 |
1 مزمورٌ: أَنشِدوا للرّبِّ نشيدا جديدا، لأنَّ الرّبَّ صَنَعَ العَجائِبَ. يَمينُهُ وذِراعُهُ المُقَدَّسةُ أحرَزَتا لنا الخلاصَ. | 1 En psalm. Sjung till Herrens ära, sjung en ny sång, ty han har gjort underbara ting. Han vann seger med sin starka hand, med sin heliga arm. |
2 الرّبُّ أَعلنَ خلاصَهُ ولِعُيونِ الأمَمِ تَجلَّى عَدلُهُ. | 2 Herren har visat att han räddar, folken fick skåda hans seger. |
3 تَذَكَّرَ رَحمتَهُ وأمانَتَهُ لِبَيتِ إِسرائيلَ شعبِهِ، فَرأت جميعُ شعوبِ الأرضِ إلى أقاصيها خلاصَ إلهِنا. | 3 Med godhet och trofasthet har han tänkt på Israels folk. Hela jorden har sett att vår Gud räddar. |
4 إِهْتِفوا للرّبِّ يا جميعَ الأرضِ، غنُّوا ورَنِّموا ورَتِّلوا. | 4 Hylla Herren, hela världen, brist ut i jubel och sång! |
5 رَتِّلوا للرّبِّ بالكَنَّارةِ، بالكنَّارَةِ وصوتِ المِزمارِ. | 5 Sjung till lyra för Herren, låt lyrans strängar klinga! |
6 بالأبواقِ وصوتِ النَّفيرِ إهتِفوا أمامَ الرّبِّ المَلِكِ. | 6 Blås i trumpeter och horn, hylla konungen, Herren! |
7 لِـيَهْدِرِ البحرُ وكُلُّ ما فيهِ، والعالَمُ والمُقيمونَ بهِ. | 7 Havet skall brusa och allt det rymmer, världen och alla som bor i den. |
8 لِتُصَفِّقِ الأنهارُ بالأيدي، ولِتُرَنِّمِ الجبالُ جميعا. | 8 Floderna skall klappa händer, bergen skall jubla tillsammans |
9 أمامَ الرّبِّ لأِنَّهُ آتٍ، آتٍ لِـيَدينَ الأرضَ، لِـيَدينَ العالَمَ بالعَدلِ والشُّعوبَ بالاستِقامةِ. | 9 inför Herren: se, han kommer för att råda över jorden, råda rättvist över världen, råda med oväld över folken. |
المزيد من المشاركات