مزمور 83 / Psalm 83
مزمور 83 الفصل / الإصحاح الثالث والثمانون
أعداء الشعب تحالفوا | |
مزمور 83 : 1 – 19 | Psalm 83: 1 – 19 |
1 نشيدٌ: مزمورٌ لآسافَ: | 1 En sång, en psalm av Asaf. |
2 يا إلهَنا لا تكُنْ ساكِتا. لا تصمُتْ ولا تهدَأْ يا اللهُ. | 2 Gud, var inte tyst, tig inte, Gud, var inte stum. |
3 فها أعداؤُكَ يضِجُّونَ، ومُبغِضُوكَ يرفَعونَ رُؤوسَهُم. | 3 Hör, dina fiender larmar och dina motståndare reser sig. |
4 على شعبِكَ يأتَمِرونَ كَيدا، ويتَشاوَرونَ على الّذينَ في حِماكَ. | 4 Mot ditt folk smider de lömska planer, de stämplar mot dem du beskyddar. |
5 يقولونَ هيَّا نُزيلُهُم مِنَ الأمَمِ، فلا يُذْكَرُ اسمُ إِسرائيلَ مِنْ بَعدُ. | 5 De säger: Kom, vi gör slut på detta folk, så att ingen längre minns Israels namn! |
6 تشاوَروا في قلوبِهِم مَعا، وعلَيكَ تعاهدوا عَهدا: | 6 De är överens om sin plan, de sluter förbund mot dig – |
7 هُم قبائلُ أدومَ وبَنو إِسماعيلَ، وبَنو مُوآبَ وبَنو هاجرَ، | 7 Edoms stammar, ismaeliterna, Moab och hagareerna, |
8 وسكَّانُ جَبالَ وعَمُّونَ وعَماليقَ، وأهلُ فِلسطيَّةَ معَ أهلِ صُورَ. | 8 Geval och Ammon och Amalek, filisteerna och de som bor i Tyros. |
9 أشُّورُ أيضا انضَمَّت إليهِم وصارت حليفا قويًّا لِبَني لُوطٍ. | 9 Också Assyrien förenar sig med dem och ger stöd åt Lots ättlingar. |
10 إصنَعْ بِهِم كما بِمديانَ وسيسَرا، كما بـيابِينَ عِندَ نهرِ قَيشونَ، | 10 Gör med dem som du gjorde med Midjan och med Sisera och Javin vid Kishonbäcken, |
11 الّذينَ دُمِّروا في عينِ دُورٍ وصاروا زِبْلا لِلأرضِ. | 11 de som förintades vid En-Dor och blev till gödsel på marken. |
12 إجعَلْ عُظماءَهُم مِثلَ عوريـبَ وزَئيـبَ، ومِثلَ زَبَحَ وصَلَمُنَّاعَ أهلِكْ كُلَّ أُمَرائِهِم، | 12 Låt det gå deras furstar som Orev och Seev och deras hövdingar som Sevach och Salmunna, |
13 لأنَّهُم قالوا تعالَوا نَرِثُ جميعَ مَساكِنِ اللهِ. | 13 ty de säger: ”Guds betesmarker vill vi göra till våra.” |
14 إجعَلْهُم يا اللهُ كالغُبارِ وكالقَشِّ في مَهَبِّ الرِّيحِ. | 14 Min Gud, låt dem bli som tisteldun, som agnar i vinden! |
15 وكما تُشعِلُ النَّارُ الغابةَ، ويَحرِقُ اللَّهيـبُ الجِبالَ، | 15 Som när elden bränner ner skogen och lågorna sveder bergen, |
16 كذلِكَ اطرُدْهُم أنتَ بِزَوابِــعِكَ ورَوِّعْهُم ترويعا بِأعاصِيرِكَ. | 16 så må du jaga dem med din storm och förskräcka dem med ditt oväder! |
17 إملأْ وُجوهَهُم ذُلا، فيَطلُبوا اسمَكَ يا ربُّ. | 17 Låt dem stå där med skam, så att de söker sig till dig, Herre. |
18 يَخزَونَ ويُلعَنونَ إلى الأبدِ، ويخجَلونَ جميعا ويَبِيدُونَ، | 18 Må de känna blygsel och skräck för evigt och gå under i smälek, |
19 فيعرِفوا أنَّ الرّبَّ اسمُكَ وأنَّكَ المُتعالي على كُلِّ الأرضِ. | 19 så att de inser att du ensam, du vars namn är Herren, är den Högste, mäktig över hela jorden! |
المزيد من المشاركات