مزمور 81 / Psalm 81
مزمور 81 الفصل / الإصحاح الواحد والثمانون
مواعيد الله الأمين | |
مزمور 81 : 1 – 17 | Psalm 81: 1 – 17 |
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. نشيدُ القِطافِ. لآسافَ: | 1 För körledaren. Av Asaf. |
2 رنِّموا للهِ عِزَّتِنا. اهتفوا لإلهِ يَعقوبَ! | 2 Jubla inför Gud, vår styrka, höj hyllningsrop till Jakobs Gud! |
3 إبدأوا العَزفَ وهاتوا دُفًّا وكَنَّارةً مُطرِبَةً وعُودا. | 3 Stäm upp musik, slå på tamburin, spela ljuvligt på lyra och harpa! |
4 أُنفخوا بالبُوقِ في هَلَّةِ البَدرِ، وعِندَ اكتمالِهِ لِـيومِ عيدِنا. | 4 Stöt i horn vid nymåne och vid fullmåne på vår högtidsdag! |
5 هذا واجبٌ على بَني إِسرائيلَ حُكْمٌ لإلهِ بَني يَعقوبَ، | 5 Ty det är en stadga för Israel, en rättighet för Jakobs Gud, |
6 جعَلَهُ فريضةً على بَني يوسُفَ حينَ هجَمَ على أرضِ مِصْرَ. أسمَعُ صوتا لا أعرِفُهُ، قالَ: | 6 en lag som han gav åt Josef när han drog ut ur Egypten. Jag hör en okänd stämma. |
7 «نَزَعْتُ الحِمْلَ عَنْ كتِفِكَ وحَرَّرتُ يَدَيكَ مِنَ القُفَّةِ. | 7 Jag lyfte bördan från hans axlar, hans händer slapp bära korgen. |
8 في الضِّيقِ دعَوتَني فخَلَّصْتُكَ، ومِنْ مَخبَأي في الرَّعدِ أعَنتُكَ وجَرَّبْتُكَ عِندَ مياهِ مَريـبَةَ. | 8 När du ropade i nöden räddade jag dig, jag svarade, dold i åskan, jag prövade dig vid Merivas vatten. |
9 إسمَعوا يا شعبـي فأُنذِرَكُم. يا بَني إِسرائيلَ لو تسمعونَ لي | 9 Hör, mitt folk, jag vill varna dig! Om du ändå ville höra mig, Israel! |
10 لا يَكنْ لكُم إلهٌ أجنَبـيٌّ، ولا تسجُدوا لإلهٍ غريـبٍ. | 10 Ingen främmande gud får finnas hos dig, en utländsk gud får du inte tillbe. |
11 أنا الرّبُّ إلهُكُم، أصعدتُكم مِنْ أرضِ مِصْرَ وَوَسَّعتُ لكُم وساعَدتُكُم. | 11 Jag är Herren, din Gud, som förde dig ut ur Egypten. Öppna din mun så skall jag fylla den! |
12 «لَكِنَّ شعبـي لم يسمَعوا لِصوتي، بَنو إِسرائيلَ لم يأبَهوا لي، | 12 Men mitt folk hörde inte på mig, Israel ville inte veta av mig. |
13 فَخَلَّيتُهُم والشَّرُّ في قُلوبِهِم، يسلُكونَ طريقَ مَعاصيهِم. | 13 Då lät jag dessa förstockade hållas, de fick följa sina egna planer. |
14 لو سمِعَ لي شعبـي، لو سلَكَ بَنو إِسرائيلَ طُرُقي، | 14 Om ändå mitt folk ville höra mig, om Israel ville följa min väg! |
15 لأخضَعْتُ أعداءَهُم سريعا وعاقَبْتُ خُصومَهُم بِيَدي، | 15 Då skulle jag genast kväsa deras fiender, gripa in mot deras motståndare, |
16 ولَكانَ الّذينَ يُبغضونَهُم تَذلَّلُوا لهُم واسْتَمَرُّوا على ذلِكَ مدَى الدَّهرِ. | 16 så att de som hatar Herren måste krypa för honom, fyllda av skräck för evigt. |
17 أمَّا هُم فأُطعِمُهُم أجودَ الحِنطَةِ، وأُشبِــعُهُم مِنَ الصَّخرةِ عسَلا». | 17 Då skulle jag ge dem finaste vete, mätta dem med honung ur klippan. |
المزيد من المشاركات