مزمور 138 / Psalm 138
مزمور 138 الفصل / الإصحاح المائة الثامن والثلاثون
المزيد من المشاركات
شكر لله الذي يعيننا | |
مزمور 138 : 1 – 8 | Psalm 138: 1 – 8 |
1 لِداوُدَ: أحمَدُكَ بكُلِّ قلبـي. أمامَ الآلهةِ أُرتِّلُ لكَ. | 1 Av David. Jag vill tacka dig av hela mitt hjärta, inför gudarna sjunga ditt lov. |
2 أسجُدُ في هَيكلِكَ المُقدَّسِ وأحمَدُ اسمَكَ لأجلِ رَحمتِكَ وحَقِّكَ، ولأنَّكَ عظَّمْتَ كَلِمتَكَ واسمُكَ فَوقَ كُلِّ شيءٍ. | 2 Jag faller ner, vänd mot ditt heliga tempel, och prisar ditt namn, du som är god och trofast. Du har gjort långt mer än du lovat. |
3 أجَبْتني يومَ دعوتُكَ، وزِدْتَني عِزَّةً. | 3 Du svarade mig när jag ropade, du fyllde mig med kraft. |
4 يَحمَدُكَ يا ربُّ كُلُّ مُلوكِ الأرضِ حينَ يسمعونَ أقوالَكَ. | 4 Alla jordens kungar skall tacka dig, Herre, ty de har hört dina ord. |
5 يسيرونَ في طُرُقِ الرّبِّ لأنَّ مَجدَ الرّبِّ عظيمٌ. | 5 De skall sjunga om Herrens vägar, ty stor är Herrens härlighet. |
6 الرّبُّ عالٍ، ويَنظُرُ إلى المُتَّضِعينَ، ويَعرِفُ المُتَكَبِّرينَ مِنْ بعيدٍ. | 6 Hög är Herren, men han ser de låga, upphöjd och fjärran känner han allt. |
7 إذا سَلكتُ في وسَطِ الضِّيقِ فأنتَ تُحيـيني. إذا غضِبَ أعدائي مَددْتَ يدَكَ وخلَّصَتْني يَمينُكَ. | 7 När jag drabbas av nöd bevarar du mitt liv. Mot mina fienders vrede sträcker du ut din hand, din starka hand räddar mig. |
8 الرّبُّ يُتمِّمُ وعدَهُ لي. يا ربُّ رَحمتُكَ إلى الأبدِ. لا تُهمِلْ أعمالَ يَدَيكَ. | 8 Herren skall fullborda vad han gör för mig. Herre, din godhet varar för evigt. Upphör inte med ditt verk! |