سفر المزامير عربي سويدي

مزمور 116 / Psalm 116

مزمور 116 / Psalm 116
مزمور 116 / Psalm 116

مزمور 116 الفصل / الإصحاح المائة والسادس عشر

شكر بعد النجاة

مزمور 116 : 1  19
Psalm 116: 1 – 19

1 أحببتُ الرّبَّ لأنَّهُ يستَمِـعُ إلى صوتِ تَضَرُّعي.

1 Jag älskar Herren, ty han har hört min bön om förskoning.
2 يُميلُ أُذُنَه إليَّ كُلَّما صرَختُ إليهِ‌.2 Han lyssnade till mig när jag ropade.
3 أحاطَت بـي حَبائِلُ الموتِ وأصابَتْني شدائِدُ عالمِ الأمواتِ. قاسَيتُ الحَسرَةَ والضِّيقَ،3 Dödens snaror omgav mig, dödsrikets fasor nådde mig, jag var i nöd och förtvivlan.
4 فَدَعَوتُ با‏سْمِ الرّبِّ: «آهِ يا ربُّ نَجِّنِـي».4 Jag åkallade Herren: Herre, rädda mitt liv!
5 الرّبُّ حَنونٌ وعادِلٌ. الرّبُّ إلهُنا رحيمٌ.5 Herren är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 الرّبُّ يحرُسُ البُسَطاءَ. لَه أتَذَلَّلُ فيُخَلِّصُني.6 Herren bevarar de oskyldiga, jag var hjälplös, och han räddade mig.
7 إرجعي يا نفْسي إلى هُدوئِكِ، لأنَّ الرّبَّ أحسَنَ إليكِ.7 Kom till ro, min själ, Herren har varit god mot mig.
8 خَلَّصَ حياتي مِنَ الموتِ وعينَيَّ مِنَ الدُّموعِ وقَدَميَّ مِنَ الزَّلَلِ،8 Han räddade mig från döden, mitt öga från tårar, min fot från att snava.
9 لأسيرَ أمامَ الرّبِّ في أرضِ الأحياءِ.9 Jag får vandra inför Herren i de levandes länder.
10 أُؤْمِنُ بالرّبِّ وإنْ قُلتُ‌: «ما أشَدَّ عَنائي».
10 Jag trodde att jag skulle gå under, jag plågades svårt
11 أو قُلتُ في ا‏بْتِعادي عَنكَ: «كُلُّ إنسانٍ كاذِبٌ»‌.11 och tänkte i min oro: Alla människor sviker.
12 ماذا أردُّ إلى الرّبِّ عَنْ كُلِّ إحسانِهِ إليَّ.12 Hur skall jag återgälda Herren alla hans välgärningar mot mig?
13 أرفَعُ كأسَ الخلاصِ‌ وبا‏سْمِ الرّبِّ أدعو.13 Jag lyfter räddningens bägare och åkallar Herren.
14 أُوفي نُذُوري للرّبِّ أمامَ كُلِّ شعبِهِ.14 Jag vill infria mina löften till Herren inför hela hans folk.
15 عزيزٌ في عينَيِ الرّبِّ موتُ أحدِ أتقيائِهِ.15 De trognas liv är dyrbart i Herrens ögon.
16 يا ربُّ أنا عبدُكَ. عبدُكَ وا‏بنُ أمَتِكَ. أنتَ حَلَلتَ قُيودي.16 Herre, jag är din tjänare, bara din tjänare, din tjänarinnas son, du har lossat mina bojor.
17 لكَ أذبَحُ ذبـيحةَ الحَمدِ وبا‏سمِكَ يا ربُّ أدعو.17 Jag vill frambära tackoffer åt dig, jag vill åkalla Herren.
18 أُوفي نُذُوري للرّبِّ أمامَ كُلِّ شعبِهِ،18 Jag vill infria mina löften till Herren inför hela hans folk
19 في ديارِ بَيتِ الرّبِّ، في وسَطِكِ يا أُورُشليمُ. هلِّلويا.19 på förgårdarna till Herrens tempel, inne i Jerusalem. Halleluja!

مزمور 116 / Psalm 116

[ www.LightBook.org ]

الوسوم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock