المزمور الواحد والتسعون – مزمور 91 – Psalm 91 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء
المزمور الواحد والتسعون – مزمور 91 – الفصل / الإصحاح الواحد والتسعون | |
مزمور 91 : 1 – 16 | Psalm 91: 1 – 16 |
1 السّاكِنُ في سِترِ العَليِّ، في ظِلِّ القديرِ يَبيتُ. | 1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. |
2 أقولُ للرَّبِّ: «مَلجإي وحِصني. إلهي فأتَّكِلُ علَيهِ». | 2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
3 لأنَّهُ يُنَجّيكَ مِنْ فخِّ الصَّيّادِ ومِنَ الوَبإ الخَطِرِ. | 3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. |
4 بخَوافيهِ يُظَلِّلُكَ، وتَحتَ أجنِحَتِهِ تحتَمي. تُرسٌ ومِجَنٌّ حَقُّهُ. | 4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. |
5 لا تخشَى مِنْ خَوْفِ اللَّيلِ، ولا مِنْ سهمٍ يَطيرُ في النَّهارِ، | 5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; |
6 ولا مِنْ وبإٍ يَسلُكُ في الدُّجَى، ولا مِنْ هَلاكٍ يُفسِدُ في الظَّهيرَةِ. | 6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. |
7 يَسقُطُ عن جانِبِكَ ألفٌ، ورِبواتٌ عن يَمينِكَ. إلَيكَ لا يَقرُبُ. | 7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. |
8 إنَّما بعَينَيكَ تنظُرُ وتَرَى مُجازاةَ الأشرارِ. | 8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. |
9 لأنَّكَ قُلتَ: «أنتَ يا رَبُّ مَلجإي». جَعَلتَ العَليَّ مَسكَنَكَ، | 9 Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation; |
10 لا يُلاقيكَ شَرٌّ، ولا تدنو ضَربَةٌ مِنْ خَيمَتِكَ. | 10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. |
11 لأنَّهُ يوصي مَلائكَتَهُ بكَ لكَيْ يَحفَظوكَ في كُلِّ طُرُقِكَ. | 11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. |
12 علَى الأيدي يَحمِلونَكَ لئَلّا تصدِمَ بحَجَرٍ رِجلكَ. | 12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. |
13 علَى الأسَدِ والصِّلِّ تطأُ. الشِّبلَ والثُّعبانَ تدوسُ. | 13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and t dragon shalt thou trample under feet. |
14 «لأنَّهُ تعَلَّقَ بي أُنَجّيهِ. أُرَفِّعُهُ لأنَّهُ عَرَفَ اسمي. | 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. |
15 يَدعوني فأستَجيبُ لهُ، معهُ أنا في الضّيقِ، أُنقِذُهُ وأُمَجِّدُهُ. | 15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. |
16 مِنْ طول الأيّامِ أُشبِعُهُ، وأُريهِ خَلاصي». المزمور الواحد والتسعون | 16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. |
المزيد من المشاركات
المزمور التسعون – 90 <<< المزمور الواحد والتسعون – مزمور 91 >>> المزمور الثاني والتسعون – 92
[ www.LightBook.org ]