سفر المزامير عربي إنجليزي

المزمور السادس والستون – مزمور 66 – Psalm 66 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء

المزمور السادس والستون - مزمور 66 - Psalm 66 - عربي إنجليزي مسموع ومقروء
المزمور السادس والستون – مزمور 66 – Psalm 66 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء

المزمور السادس والستون – مزمور 66 – الفصل / الإصحاح السادس والستون

مزمور 66 : 1  20
Psalm 66: 1 – 20
 لإمامِ المُغَنّينَ. تسبيحَةٌ. مَزمورٌTo the chief Musician, A Song or Psalm.
1 اِهتِفي للهِ يا كُلَّ الأرضِ!1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2 رَنِّموا بمَجدِ اسمِهِ. اجعَلوا تسبيحَهُ مُمَجَّدًا.2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3 قولوا للهِ: «ما أهيَبَ أعمالكَ! مِنْ عِظَمِ قوَّتِكَ تتَمَلَّقُ لكَ أعداؤُكَ.3 Say unto God, How terrible art thou in thy works!through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4 كُلُّ الأرضِ تسجُدُ لكَ وتُرَنِّمُ لكَ. تُرَنِّمُ لاسمِكَ». سِلاهْ.4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5 هَلُمَّ انظُروا أعمالَ اللهِ. فِعلهُ المُرهِبَ نَحوَ بَني آدَمَ!5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6 حَوَّلَ البحرَ إلَى يَبَسٍ، وفي النَّهرِ عَبَروا بالرِّجلِ. هناكَ فرِحنا بهِ.6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7 مُتَسَلِّطٌ بقوَّتِهِ إلَى الدَّهرِ. عَيناهُ تُراقِبانِ الأُمَمَ. المُتَمَرِّدونَ لا يَرفَعونَ أنفُسَهُمْ. سِلاهْ.7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8 بارِكوا إلهَنا يا أيُّها الشُّعوبُ، وسَمِّعوا صوتَ تسبيحِهِ.8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 الجاعِلَ أنفُسَنا في الحياةِ، ولَمْ يُسَلِّمْ أرجُلَنا إلَى الزَّلَلِ.9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 لأنَّكَ جَرَّبتَنا يا اللهُ. مَحَصتَنا كمَحصِ الفِضَّةِ.10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 أدخَلتَنا إلَى الشَّبَكَةِ. جَعَلتَ ضَغطًا علَى مُتونِنا.11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12 رَكَّبتَ أُناسًا علَى رؤوسِنا. دَخَلنا في النّارِ والماءِ، ثُمَّ أخرَجتَنا إلَى الخِصبِ.12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13 أدخُلُ إلَى بَيتِكَ بمُحرَقاتٍ، أوفيكَ نُذوري13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14 الّتي نَطَقَتْ بها شَفَتايَ، وتَكلَّمَ بها فمي في ضيقي.14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 أُصعِدُ لكَ مُحرَقاتٍ سمينَةً مع بخورِ كِباشٍ. أُقَدِّمُ بَقَرًا مع تُيوسٍ. سِلاهْ.15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16 هَلُمَّ اسمَعوا فأُخبِرَكُمْ يا كُلَّ الخائفينَ اللهَ بما صَنَعَ لنَفسي.16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 صَرَختُ إليهِ بفَمي، وتَبجيلٌ علَى لساني.17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 إنْ راعَيتُ إثمًا في قَلبي لا يَستَمِعُ ليَ الرَّبُّ.18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19 لكن قد سمِعَ اللهُ. أصغَى إلَى صوتِ صَلاتي.19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20 مُبارَكٌ اللهُ، الّذي لَمْ يُبعِدْ صَلاتي ولا رَحمَتَهُ عَنّي. المزمور السادس والستون – مزمور 6620 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

المزمور الخامس والستون – 65 <<< المزمور السادس والستون – مزمور 66 >>> المزمور السابع والستون – 67
[ www.LightBook.org ]

 

الوسوم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock