الكتاب المقدس عربي سويدي

إنجيل متى 28 / Matteus 28

إنجيل متى 28
إنجيل متى 28 / Matteus 28

إنجيل متى 28 الفصل / الإصحاح الثامن والعشرون

إنجيل متى 28: 1 – 20
Matteus 28:1-20

1 ولمّا مَضى السَّبتُ وطلَعَ فَجرُ الأحَدِ، جاءَتْ مَريمُ المَجْدَليَّةُ ومَريمُ الأُخرى لِزيارَةِ القَبرِ.
1 Efter sabbaten, i gryningen den
första veckodagen, kom Maria från Magdala och den andra Maria för att se på graven. 
2 وفجأةً وقَعَ زِلزالٌ عظيمٌ، حينَ نَــزَلَ مَلاكُ الرَّبِّ مِنَ السَّماءِ ودَحرَجَ الحَجَرَ عَنْ بابِ القَبرِ وجلَسَ علَيهِ.
2 Då blev det ett kraftigt jordskalv, ty Herrens ängel steg ner från himlen och
kom och rullade undan stenen och satte sig på den. 
3 وكانَ مَنظرُهُ كالبَرقِ وثَوبُهُ أبـيَضَ كالثَّلجِ.
3 Hans utseende var som blixten och hans kläder vita som snö. 
4 فاَرتَعبَ الحَرَسُ لمّا رأوهُ وصاروا مِثلَ الأمواتِ.
4 Vakterna skakade av skräck för honom och blev liggande som döda. 
5 فقالَ المَلاكُ للمَرأتَينِ: “لا تَخافا. أنا أعرِفُ أنَّكُما تَطلُبانِ يَسوعَ المَصلوبَ.
5 Men ängeln sade till kvinnorna: “Var inte rädda. Jag vet att ni söker efter Jesus, som blev korsfäst. 
6 ما هوَ هُنا، لأنَّهُ قامَ كما قالَ. تَقدَّما واَنظُرا المكانَ الّذي كانَ مَوضوعًا فيهِ.
6 Han är inte här, han har uppstått, så som han sade. Kom och se var han låg. 
7 واَذهَبا في الحالِ إلى تلاميذِهِ وقولا لهُم: قامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ، وها هوَ يَسبُقُكُم إلى الجَليلِ، وهُناكَ ترَوْنَهُ. ها أنا قُلتُ لكُما”.
7 Skynda er sedan till hans lärjungar och säg till dem: ’Han har uppstått från de döda, och nu går han före er till Galileen. Där skall ni få se honom.’ Nu har jag sagt er   detta.” 
8 فتَركَتِ المَرأتانِ القَبرَ مُسرِعَتَينِ وهُما في خَوفٍ وفَرَحٍ عَظيمينِ، وذَهَبتا تحمِلانِ الخَبرَ إلى التَّلاميذِ.
8 De lämnade genast graven, och fyllda av bävan och glädje sprang de för att berätta det för hans lärjungar. 
9 فلاقاهُما يَسوعُ وقالَ: “السَّلامُ علَيكُما”. فتَقَدَّمَتا وأمسكَتا بِقَدَميهِ وسَجَدتا لَه.
9 Då kom Jesus emot dem och hälsade dem, och de gick fram, grep om hans fötter och hyllade honom. 
10 فقالَ لهُما يَسوعُ: “لا تَخافا ! إذهَبا وقولا لإخوَتي أنْ يَمْضوا إلى الجَليلِ، فهُناكَ يَرَوْنَني”.
10 Men Jesus sade till dem: “Var inte rädda. Gå och säg åt mina bröder att bege sig till Galileen. Där skall de få se mig.”
أقوال الحرس
11 وبَينَما هُما ذاهبتانِ رَجَع بَعضُ الحَرَسِ إلى المدينةِ وأخبَروا رُؤساءَ الكَهَنَةِ بكُلِّ ما حدَثَ.
11 Medan de var på väg kom några ur vaktstyrkan in till staden och berättade för översteprästerna om allt som hade hänt. 
12 فاَجتَمعَ رُؤساءُ الكَهنَةِ والشُّيوخُ، وبَعدَما
تَشاوَرُوا رَشَوا الجُنودَ بمالٍ كثيرٍ،
12 Dessa överlade med de äldste, och sedan gav de soldaterna en stor summa pengar och sade till dem: 
13 وقالوا لهُم: “أشيعوا بَينَ النَّاسِ أنَّ تلاميذَ يَسوعَ جاؤُوا ليلاً وسَرَقوهُ ونَحنُ نائِمونَ.
13 “Säg att hans lärjungar kom under natten och rövade bort honom medan ni sov. 
14 وإذا سَمِعَ الحاكِمُ هذا الخبَرَ، فنَحنُ نُرضيهِ ونَرُدُّ الأذى عنكُم”.
14 Om ståthållaren får höra detta skall vi tala med honom så att ni inte behöver oroa er.” 
15 فأخَذَ الحَرَسُ المالَ وعمِلوا كما قالوا لهُم. فاَنتشَرَتْ هذِهِ الرِّوايةُ بَينَ اليَهودِ إلى اليومِ.
15 Soldaterna tog pengarna och gjorde som de hade blivit tillsagda. Så vann detta rykte spridning bland judarna ända till denna dag.
يسوع يظهر لتلاميذه
Jesus sänder ut sina lärjungar
16 أمّا التَّلاميذُ الأحدَ عشَرَ، فذَهبوا إلى الجَليلِ، إلى الجبَلِ، مِثلما أمرَهُم يَسوعُ.
16 De elva lärjungarna begav sig till Galileen, till det berg dit Jesus hade befallt dem att gå. 
17 فلمَّا رأوْهُ سَجَدوا لَه، ولكِنَّ بَعضَهُم شكُّوا.
17 När de fick se honom där föll de ner och hyllade honom, men några tvivlade. 
18 فدَنا مِنهُم يَسوعُ وقالَ لهُم: “نِلتُ كُلَّ سُلطانٍ في السَّماءِ والأرضِ.
18 Då gick Jesus fram till dem och talade till dem: “Åt mig har getts all makt i himlen och på jorden. 
19 فاَذهبوا وتَلْمِذوا جميعَ الأُمَمِ، وعَمِّدوهُم باَسمِ الآبِ والابنِ والرُّوحِ القُدُسِ،
19 Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar: döp dem i Faderns och Sonens och den heliga Andens namn 
20 وعلِّموهُم أن يَعمَلوا بِكُلِّ ما أوصَيْتُكُم بِه، وها أنا مَعكُم طَوالَ الأيّامِ، إلى اَنقِضاءِ الدَّهرِ”.
20 och lär dem att hålla alla de bud jag har gett er. Och jag är med er alla dagar till tidens slut.”

إنجيل متى 28
www.LightBook.org ]

الوسوم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock